歡迎來到城堡城弘前

Welcome. To Hirosaki, the castle town.

 

「鍛冶町」

江戶初期的弘前藩為了應戰,將鍛造刀刃、盔甲的鍛造職人聚集的附近地區「本鍛冶町」(現本町)和「かち町」(現覚仙町)劃分為「鍛冶町」。此後,江戶中期因順應人口與物品流通的活絡化,地域劃分逐漸往城東方向移動,形成以武具、日用器具、農工器具、商店等等聚集的「新鍛冶町」(現鍛冶町・新鍛冶町)。

 

「藤田商店」

以前大清水的製冰池所有人藤田寅吉,將所製成的冰塊用馬車運至當地鍛冶町「藤寅・藤田商店」的藤田製冰所冰室(天然冰庫)。這種天然冰用於魚肉等食品的保鮮、以及醫療上的使用等等,廣為眾人歡迎。爾後明治至大正時代是由藤田寅太郎接續經營,但由於全國水環境的改變以及人造冰(機器製冰)的出現,營運不如以往,天然冰的販賣於昭和初期落幕。此外,藤田商店的鍛冶町大道上的商店除了有玩具批發商、鹽、菸草等等的店家之外,巷弄裡也有住宿提供與當鋪(藤田當鋪)的經營。從以前就承擔著各商家生計使命的藤田商店,現在依舊以短冊型的地理劃分方式存續了下來。

「昭和時代的城東閣」

昭和27年,弘南鐵道大鰐線中央弘前站啟用後,人口逐漸往市中心移動,不久「鍛冶町」發展為東北少數的繁華街。這地方有收耕後的人們、外出打拼歸鄉的鄉親、上班族、服務業族群,觀光客等等。昭和34年,寅太郎秉持著「為支撐這時代的人們建造一個交流場所」的信念,利用了城下町的地利建造了「小路」來供人們使用,小路兩側的餐廳逐漸聚集後形成了「城東閣」。

 

~ 創業60年「令和時代的城東閣」完工 ~

令和元年迎接創業60年的「城東閣」這次以活化少子高齡化社會的地域為重點,致力重新活絡地方都市弘前的繁華街,提升地域全體的價值。除了與附近的土手町商店街、kakumi小路、新美術館等等合作,江戶時代的弘前城、五重塔、禪林街、明治大正時代的教堂、昭和時代的現代主義建築群,以及弘前大學的學生街等等,也共同和弘前的人們與現存多樣化的地域文化資源連接,利用地區的各行各業、觀光,作為「人與人的文化交流連接點」,未來也將繼續承擔職人町鍛冶町人們的生計與致力繁華熱鬧環境的再生。

除了當地居民,也希望國內外旅客,各世代的男女老少都能在令和時代的嶄新小路空間「共同快樂成長」,感謝並冀望能夠永續支持「城東閣」。

 

令和元年8月小路開通・竣工
城東閣TSUNAGARU胡同促進協會
有限公司 城東閣